KONSTRUKSI KOMPOSITUM DALAM BAHASA MELAYU KLASIK BERDASARKAN PENELUSURAN KORPUS
DOI:
https://doi.org/10.62107/mab.v17i1.717Keywords:
Classical Malay Language, compound, structure, meaning, corpusAbstract
Penelitian ini membahas konstruksi gabungan kata dalam bahasa Melayu Klasik, yang disebut kompositum. Kompositum adalah konstruksi yang terdiri atas dua unsur; unsur yang satu menerangkan unsur yang lain dan gabungan unsur-unsur tersebut membentuk makna tertentu. Saat ini, penelitian mengenai bahasa Melayu Klasik dapat memanfaatkan korpus, dalam hal ini korpus Malay Concordance Project (MCP). Di dalam korpus MCP terdapat kompositum yang terbentuk dari leksikon anggota tubuh, seperti tangan. Berkaitan dengan hal tersebut, penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan struktur dan makna kompositum dalam bahasa Melayu Klasik, yang salah satu komponen pembentuknya adalah leksikon anggota tubuh, yaitu tangan. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif yang menerapkan ancangan kualitatif dalam analisis struktur dan makna kompositum dalam bahasa Melayu Klasik yang terdapat di dalam manuskrip. Penelitian ini memanfaatkan korpus dalam menelusuri data kompositum bahasa Melayu Klasik, khususnya kompositum pada beberapa manuskrip yang terdapat di dalam korpus MCP. Berdasarkan penelusuran data, terdapat sejumlah pemakaian kompositum berleksikon tangan yang dapat dikelompokkan menjadi beberapa kompositum subordinatif substantif, subordinatif atributif, dan koordinatif. Selanjutnya, berdasarkan kategori komponen pembentuknya, dapat dilihat struktur kompositum yang dikelompokkan menjadi beberapa pola. Selain itu, setiap kelompok kompositum tersebut dapat dilihat makna serta ciri keidiomatisannya.Downloads
References
Alwi, Hasan dkk. (1998). Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Edisi Ketiga. Jakarta: Balai Pustaka.
Atkins, B.T. & Michael Rundell. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. New York: Oxford Unversity Press.
Bauer, Laurie. (1988). Introducing Linguistic Morphology. Edinburg: Edinburg University Press.
Bauer, Laurie. (2017). Compounds and Compounding. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
Bauer, Laurie. (2019). “Compounds and Multi-word Expressions in English”. Dalam Complex Lexical Units: Compounds and Multi-words Expressions. Barbara Schlücker (Ed.). Berlin/Boston: De Gruyter.
Chaer, Abdul. (2008). Morfologi Bahasa Indonesia: Pendekatan Proses. Jakarta: Rineka Cipta.
Collins, James T. (2005). Bahasa Melayu sebagai Bahasa Dunia. Jakarta: Yayasan Obor Indonesia.
de Hollander, J.J. (1984). Pedoman Bahasa dan Sastra Melayu. Jakarta: Balai Pustaka.
Fathurahman, Oman. (2015). Filologi Indonesia: Teori dan Metode. Jakarta: Kencana.
Finkbeiner, Rita dan Barbara Schlücker. (2019). “Compounds and Multi-word Expressions in The Languages of Europe”. Dalam Complex Lexical Units: Compounds and Multi-words Expressions. Barbara Schlücker (Ed.). Berlin/Boston: De Gruyter.
Halliday, M.A.K. (Ed.). (2004). Lexicology and corpus linguistics. Newyork: Continuum.
Hüning, M., & B. Schlücker. (2015). “Multi-word expressions”. Dalam Word-formation: an international handbook of the languages of Europe (Vol. 40). Muller, Peter O. et.al (eds.). Walter de Gruyter GmbH & Co KG., 450—467.
Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring. (2016). https://kbbi.kemdikbud.go.id/.
Kavka, Stanislav. (2018). “Compounding and Idiomatology”. Dalam The Oxford Handbook of Compounding. Rochelle Lieber dan Pavol Štekauer (Ed.). Oxford University Press.
Keraf, Gorys. (1991). Tata Bahasa Rujukan Bahasa Indonesia untuk Tingkat Pendidikan Menengah. Jakarta: Penerbit PT Grasindo.
Kridalaksana, Harimurti. (1988). Beberapa Prinsip Perpaduan Leksem dalam Bahasa Indonesia. Yogyakarta: Penerbit Kanisius.
Kridalaksana, Harimurti. (1989). Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia. Edisi Kedua. Jakarta: Penerbit PT Gramedia Pustaka Utama.
Kridalaksana, Harimurti. (1991). “Pengantar tentang Pendekatan Historis dalam Kajian Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia”. Dalam Harimurti Kridalaksana (ed.), Masa Lampau Bahasa Indonesia: Sebuah Bunga Rampai. Yogyakarta: Kanisius.
Moyna, Marfa Irene. (2011). Compound Words in Spanish: Theory and History. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Ramlan. (1983). Morfologi: Suatu Tinjauan Deskriptif. Yogyakarta: CV Karyono.
Samuel, Jérôme. (2008). Kasus Ajaib Bahasa Indonesia? Pemodernan Kosakata dan Politik Peristilahan. Jakarta: KPG (Kepustakaan Populer Gramedia).
van Wijk, D. Gerth. (1985). Tata Bahasa Melayu. Jakarta: Djambatan.
Published
Issue
Section
Copyright (c) 2023 Dien Rovita, Untung Yuwono, Sonya Puspasari Suganda
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
- Author grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
- Every accepted manuscript should be accompanied by "Copyright Transfer Agreement"prior to the article publication.