VARIASI BAHASA PADA PELAYANAN CUSTOMER SERVICE DI BANDAR UDARA GUSTI SJAMSIR ALAM KOTABARU
DOI:
https://doi.org/10.62107/mab.v16i1.485Abstract
Variasi bahasa digunakan oleh manusia untuk bekerja sama dan berinteraksi. Penutur dan mitra tutur menjalin komunikasi dan menghasilkan variasi bahasa. Tujuan penelitian ini dilakukan adalah (1) mendeskripsikan variasi bahasa yang terdapat pada pelayanan Customer Service di Bandar Udara Gusti Sjamsir Alam Kotabaru, (2) mendeskripsikan faktor-faktor variasi bahasa yang terdapat pada pelayanan Customer Service di Bandar Udara Gusti Sjamsir Alam Kotabaru. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif yang bersifat deskriptif dengan menggambarkan secara objektif dan aktual tuturan yang terjadi. Penelitian deskriptif kualitatif ini dilakukan dengan penganalisisan data melalui observasi ke lapangan dengan langkah-langkah pengumpulan, penganalisisan dan penyajian data dengan teknik observasi, teknik rekam dan teknik catat. Hasil dari penelitian ini, yaitu (1) jenis variasi bahasa yang ditemukan dalam pelayanan Customer Service di Bandar Udara Gusti Sjamsir Alam Kotabaru ialah a) variasi bahasa dari segi penutur yaitu penggunaan dialek daerah b) variasi bahasa dari segi pemakaian yaitu register, c) variasi bahasa dari segi sarana yaitu ragam lisan, dan 4) variasi bahasa dari segi keformalan yaitu ragam usaha santai (casual) dan ragam bahasa usaha (konsultativ). (2) Faktor-faktor yang mempengaruhi variasi bahasa pada pelayanan Customer Service di Bandar Udara Gusti Sjamsir Alam Kotabaru adalah Faktor jenis kelamin yang dilihat dari intonasi nada berbahasa.Downloads
References
Aslinda, & Syafyahya, L. (2007). Pengantar Sosiolinguistik. PT Refika Aditama.
Chaer, A. (2006). Tata bahasa praktis bahasa Indonesia. PT Raneka Cipta.
Hidayat, A. (2014). Variasi Bahasa Berdasarkan Jenis Kelamin di Desa Matangaji Kecamatan Sumber Kabupaten Cirebon. FON: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 5(2), 105–112.
Hidayat, T. S. (2009). Kesepadanan antara Penggunaan Bahasa Sasak Halus dan Perilaku Sosial Masyarakat Penuturnya. Mabasan, 3(2), 136–155. https://doi.org/10.26499/mab.v3i2.119
Jayantini, I. G. A. S. R., Ariyaningsih, N. N. D., & Umbas, R. (2021). Variasi Bahasa dan Diksi dalam Pesan Sosial Pandemi Covid-19 Berbahasa Bali. Jurnal TUTUR, 1(1), 1–4.
Mahsun. (2017). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan Strategi, Metode, dan Tekniknya (3rd ed.). Rajawali Pers.
Mubarak, H. (2014). Analisis Variasi Bahasa Pada Pelayanan Rumah Sakit Umum Daerah Kotabaru. CENDEKIA: Jurnal Ilmiah Pendidikan, 32–43. https://doi.org/10.33659/cip.v8i1.148
Rahmawati, F. P., & Sumarlam, S. (2016). Variasi Bahasa pada Tayangan Kick Andy dalam Episode “Ngelmu Sampai Mati.” Kajian Linguistik Dan Sastra, 1(2), 137. https://doi.org/10.23917/kls.v1i2.3633
Ramendra, D. P. (2014). Variasi Pemakaian Bahasa pada Masyarakat Tutur Kota Singaraja. Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, 2(2), 275–287. https://doi.org/10.23887/jish-undiksha.v2i2.2185
Sugiyono. (2015). Metodologi Penelitian Pendidikan. PT. Alfabeta.
Sultan, N., & Akmaluddin, N. (2019). Kuasa Bahasa dalam Wacana Perkuliahan. Mabasan, 13(2), 111–136. https://doi.org/10.26499/mab.v13i2.251
Trijanto, E. K. (2012). Bahasa Jawa Dialek Surabaya Warisan Jati Diri Masa Lalu , Kini , Dan Kelak Surabayan. Mabasan, 6(1), 31–48.
Ulasma, L., & Samhati, S. (2017). Variasi Bahasa dalam Acara Talk Show Mata Najwa Maret 2016 dan Implikasinya. Jurnal Kata (Bahasa, Sastra, Dan Pembelajarannya), September, 1–12.
Wahyuni, N. D. (2021). Variasi Bahasa Percakapan Cangkruk Bareng di Warkop Wande Kopi Serut (Wks) Kabupaten Tulungagung. Pengembangan Bahasa, Sastra, Dan Budaya Jawa, 17(1), 1–23. https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/baradha/article/view/37687
Waridah. (2015). Penggunaan Bahasa dan Variasi Bahasa dalam Berbahasa dan Berbudaya. Simbolika, 1(1), 84–92. https://ojs.uma.ac.id/index.php/simbolika/article/view/53/10
Wati, U., Rijal, S. ;, & Hanum, I. S. (2020). Variasi Bahasa pada Mahasiswa Perantau di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Mulawarman: Kajian Sosiolinguistik. Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, Dan Budaya, 4(1), 21–37.
Wijana, I. D. P. (2019). Pengantar Sosiolinguistik. UGM PRESS.
Yanti, D. N. P. (2013). Kualitas Komunikasi Pelayanan Customer Service di PT. Indosat, Tbk Balikpapan. Ilmu Komunikasi, 1(2), 39–54.
Yulianti, A. I. (2016). Variasi Dialektal Bahasa Tomuan (Dialectal Variation Of Tomuan Language). Mabasan, 10(2), 36–62.
Zulkarnain, S. I., & Fitriani, N. (2018). PERBEDAAN GAYA BAHASA LAKI-LAKI DAN PEREMPUAN PADA PENUTUR BAHASA INDONESIA DAN ACEH. Gender Equality: Internasional Journal of Child and Gender Studies, 4(1), 159–172.
Wijana, I. D. P. (2019). Pengantar Sosiolinguistik. UGM PRESS.
Yanti, D. N. P. (2013). Kualitas Komunikasi Pelayanan Customer Service di PT. Indosat, Tbk Balikpapan. Ilmu Komunikasi, 1(2), 39–54.
Yulianti, A. I. (2016). Variasi Dialektal Bahasa Tomuan (Dialectal Variation Of Tomuan Language). Mabasan, 10(2), 36–62.
Published
Issue
Section
Copyright (c) 2022 Kantor Bahasa Nusa Tenggara barat
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
- Author grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work’s authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal’s published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
- Every accepted manuscript should be accompanied by "Copyright Transfer Agreement"prior to the article publication.